Lioba Simón. Entre Ilustración y Romanticismo: La vuelta al mundo en mil días de Adelbert von Chamisso.

Viernes 5 de noviembre de 2021. 17,00 horas. Actividad presencial.

Fiel a su cita mensual regresa a Ribadedeva una propuesta cultural muy consolidada en las programaciones del municipio en los últimos años, “Las conferencias del Archivo de Indianos”. Puesta en marcha por la Universidad de Oviedo en colaboración con la Fundación Archivo de Indianos y el Ayuntamiento de Ribadedeva la actividad pretende generar conocimiento en torno al continente americano y sus vínculos históricos y culturales con nuestro país. En esta ocasión será la profesora titular de Filología Inglesa de la Universidad de Oviedo Lioba Simón la encargada de intervenir en la Quinta Guadalupe con su conferencia “Entre Ilustración y Romanticismo: La vuelta al mundo en mil días de Adelbert von Chamisso». La actividad tendrá lugar el viernes 5 de noviembre en lasede de la Fundación Archivo de Indianos a las 17,00 h. con entrada libre hasta llenar el aforo del espacio.

Resumen:

La conferencia versará sobre la curiosa y polifacética figura de Adelbert von Chamisso (1781-1838), el autor franco-alemán que aprendió español para poder leer El Quijote, y su vuelta al mundo a bordo del buque ruso Rurik.

Hace más de doscientos años (1815-1818) tuvo lugar la expedición con la que un grupo de exploradores -incluido Chamisso- pretendía demostrar la simetría del globo terráqueo intentando descubrir por el Polo Norte un paso al Noroeste entre Alaska y Siberia que enlazara con el Océano Atlántico. Aunque la travesía no logró su objetivo, sí dio cuenta de multitud de gentes, seres vivos y accidentes geográficos.

Especial hincapié se hará en los agasajos en las escalas en territorios de la corona española, entonces recién recobrada para el despótico Fernando VII después de la derrota de Napoleón: Canarias, y las colonias en Chile, California, Guaján y las Islas Filipinas.

A este poeta, botánico, zoólogo e intrépido aventurero se le debe desde la primera gramática hawaiana, la clasificación de decenas de minerales, plantas y animales, los poemas Amor y vida de mujer con los que Robert Schumann compuso un ciclo de canciones, y el popular relato El hombre que vendió su sombra.

También se abordará el dilema identitario de Chamisso: “Soy francés en Alemania, alemán en Francia, (…) librepensador entre los píos (…) Nunca estoy en mi sitio, en todas partes soy forastero…”

Su cuaderno de bitácora Viaje alrededor del mundo (publicado en Berlín en 1836), convertido en clásico de la literatura de viaje, rezuma un espíritu de progreso y tolerancia.

CV:

Lioba Simon Schuhmacher, “alemana de nacimiento, española de adopción y europea de vocación”, es doctora en literatura europea comparada (con una tesis sobre las influencias del Quijote en la litaratura inglesa y alemana del siglo XVIII) y profesora titular de Filología Inglesa de la Universidad de Oviedo.

Un rasgo distintivo de su carrera profesional es la combinación de la vertiente académica (docencia e investigación con relevantes publicaciones* en los siglos XVIII y XIX), y la gestión universitaria en Educación Superior europea. Esto la ha llevado a ocupar cargos de responsabilidad, empezando como directora de Relaciones Internacionales de su universidad. Desde 1990 y durante siete años ejerció de consejera técnica en los programas ERASMUS y SÓCRATES en Bruselas, así como de asesora en la Agencia Nacional del MEC, y entre 2003 y 2010 trabajó en Madrid como Jefa de la Unidad de Convergencia Europea en la Agencia de Calidad de las Universidades de Madrid (ACAP). Colabora ocasionalmente como experta en organismos y proyectos (ANECA, Fundación para el Conocimiento Madrid+D, EACEA Bruselas, National Science Foundation -Washington, Conferencia Iberoamericana de Rectores, etc.) y ha sido profesora visitante en universidades europeas y latinoamericanas.

Es colaboradora ocasional en la prensa nacional (El País, La Nueva España) e internacional (The Times HES) y como escritora ha obtenido el premio Dolores Medio “Principado de Asturias” de novela en 2007 (disponible en inglés en Amazon 2017, 288 pp: White Stones. A Novel by Lio Schumer, y en la nueva versión en español: Piedras Blancas)

Desde 2011, Lioba Simon Schuhmacher es Patrono de la Fundación Foro Jovellanos del Principado de Asturias (FFJPA), con sede en Gijón, y vocal de su Junta Rectora. Ha sido co-editora de la Revista académica Cuadernos Jovellanistas entre 2013 y 2018.

* Entre el centenar de sus publicaciones se podrían destacar los estudios comparatistas más recientes en prestigiosas revistas y editoriales académicas:

-‘Addison’s ‘Sheetful of Thoughts’ and Clavijo’s ‘Pensamientos’: An Instance of Transnational Emulation,’ Comparative Literature Studies -CLS- Pennsylvania State University Press, Vol. 55, No.3, 2018, pp. 570-594 http://muse.jhu.edu/article/704948

-‘Burke’s Political and Aesthetic ideas in Spain: A View from the Right?’ Ch. 12 in: The Reception of Edmund Burke in Europe, eds. Peter Jones, U. Edinburgh, Martin Hugh Fitzpatrick, U. Aberystwyth, Royal British Academy, Bloomsbury Academic Bloomsbury Publishing Plc. , ISBN: 978-1-4411-9665-1, London, New York, 2017 http://www.bloomsbury.com/us/the-reception-of-edmund-burke-in-europe-9781441196651/ pp.229-252

– Cardenio y Celinde o los amantes desafortunados, de Andreas Gryphius 1648. Estudio introductorio, notas y traducción. Colección ‘Recreaciones quijotescas en Europa’, ISBN 978-88-6032-452-8 Società Editrice Fiorentina, Italia, http://www.sefeditrice.it/., 2017, 112 pp.

-“Naming Conventions and the Perception of Selfhood: A Cross-cultural Reflection on Women’s Surnames in the Anglosphere vs. the Hispanic Model.” Journalism and Mass Communication, Jan.-Feb. 2021, Vol. 11, No. 1-13 doi: 10.17265/2160-6579/2021.01.001, Wilmington DE, USA. http://www.davidpublisher.com/index.php/Home/Article/index?id=45103.html

-“Representing the Irish in Russell Banks’s Cloudsplitter: Swift´s American resonances?” Estudios Irlandeses, Electronic Journal of the Spanish Association for Irish Studies (AEDEI), Issue 11, 2016, pp. 172-183. ISSN 1699-311X, http://www.estudiosirlandeses.org/2016/03/representing-the-irish-in-russell-bankss-cloudsplitter-swifts-american-resonances/

-El Secreto del Peral (Unterm Birnbaum – 1885) de Theodor Fontane (Ed. crítica, traducción del alemán e introducción), Pigmalión Ediciones, Madrid, 2012, ISBN 978-84-15244-77-6, Dep. Legal: M-40114-2012, 144 pp.

-‘La educación de la mujer en la prensa en el siglo XVIII en Inglaterra y en España’, capítulo 3 del libro: La Educación de la Mujer en el siglo XVIII en España e Inglaterra, Spanish Studies, Vol. 34, The Edwin Mellen Press, Lewiston, New York 2005, ISBN: 0-7734-6022-5 / SpS Series ISBN: 0-88946-734-X, 2005, pp. 86-133 (en colaboración con García-Martínez, María Isabel y Álvarez Faedo, María José)

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s